No hay nada que hacer. Un periodista hablando ante la cámara es un peligro lingüístico. No dan pie con bola. El otro día, a raíz de unas inundaciones en el levante español, una periodista que informaba desde la localidad de Sueca (Valencia) pronunciaba la siguiente frase: “Aquí en Sueca es uno de los lugares más afectados”. En esta frase, ¿cuál es el sujeto del verbo ser? Pues, tal como pronunció la oración la señora periodista, sería el adverbio aquí: “Aquí es uno de los lugares más afectados”. Es evidente que lo correcto sería “Este es uno de los lugares más afectados”.
O bien, ya que ha comenzado la frase con el adverbio, podría haber mantenido un mínimo de coherencia sintáctica: “Aquí en Sueca se ha vivido uno de los peores momentos de estas inundaciones” o algo similar. Son frecuentes (e inexcusables) estos volantazos sintácticos, con frases que empiezan con complementos que después se revelan sujetos del verbo, con la consiguiente falta de concordancia. Tal como sucede con el frecuentísimo “yo me parece que”, en vez de “a mí me parece que” o “yo creo que”.

Géneros y tópicos de la literatura grecolatina en la poesía española de vanguardia
Desde: 9,00 € IVA Inc. (+) Más Infos


